What are you thinking about now? フィクションブルー 03. EP「幽霊東京」 01. 」 わざとらしく萎れた空気 和日常唱反調的衰頹空氣 少し息が震える 使呼吸有些不順暢 今まで話したこと 至今所說過的事物 全て覚えてはいないけれど 雖然不一定全部都能熟記於心 ありがとうの言葉とごめんねと 但「謝謝」和「抱歉」這兩句話語 上手く伝えられなかったから 是因自身未能好好地傳達出去 こんな結末を迎えたのなら? 才迎來了如此結局的話 「ごめんね」 「抱歉」這句話 遅すぎたね 也太晚說出口了吧 君に届けとこの愛を 每日藉由話語所 言葉にのせる毎日を 傳遞予你的這份「愛」 息苦しく思えちゃうほど 想了後甚至感到難以喘息 いつから変わってしまったの? 究竟是從何時開始改變了呢? - Lyrics• 一生覚えてる場所。
。
思い出の中に溺れる前に 오모이데노 나카니 오보레루 마에니 추억 속으로 빠져들기 전에 この場所でさよなら 코노 바쇼데사요나라 이곳에서 작별의 인사를 하자 君に届けとこの愛を 키미니 토도케토코노 아이오 너에게 전해주고 싶은 이 사랑을 言葉にのせる毎日を 코토바니노세루 마이니치오 말에 의지하게 돼버리는 매일을 美しく思えないと 우츠쿠시쿠 오모에나이토 아름답게 생각하지 않는다면 いつかは消えてしまうの 이츠카와 키에테시마우노 언젠가는 사라져버리겠지 これで終わりだなんて 코레데 오와리다난테 이것으로 끝이야 라고 한다면 不思議な気持ちになるけど 후시기나 키모치니 나루케도 이상한 기분이 되어 버리겠지만 元気でね 겐키데네 잘 지내줘 いつもと違うテンポで笑う 이츠모토 치가우 텐포데 와라우 평소와 다른 탬포로 웃어 君は今何を考えているの? 키미와 이마 나니오 칸가에테이루노? Ayaseさんの曲全部好きだけどこれが一番好き!! -- 名無しさん 2019-08-07 17:39:27• 終電はもうないよ 슈우덴와 모우나이요 마지막 열차는 벌써 떠났어 これからどうしようかなんて 코레카라 도우시요우카난테 이제부터 어떻게 할까 라고 迷い込みたいな二人で 마요이코미타이나 후타리데 그저 헤매고 싶어 단 둘이서 終点なんてないの 슈우텐난테 나이노 종점 따위는 없어 明日のことなんてほら 아시타노 코토난테호라 내일의 일 따위는 말이야 今は考えないでよね 이마와 칸가에나이데요네 지금은 생각하지 말기로 하자 いつもと同じペースで歩く 이츠모토 오나지 페스데 아쿠루 언제나처럼 같은 페이스로 걷는 街に二人の影映す 마치니 후타리노 카게우츠스 둘의 그림자가 마을에 비춰져 있어 並んで見た景色はほら 나란데 미타 케시키와 호라 나란히 바라본 풍경은, 봐 いつまでも変わらないままで 이츠마데모 카와라나이마마데 언제나처럼 변하지 않은 채로 あの頃は子供だったねと 아노 코로와 코도모닷타네토 그 시절에는 어린애였었지 라며 割り切るには 와리키루니와 딱 잘라 말하면 傷付きすぎたよね 키즈츠키스기타요네 너무 상처를 많이 받았지? 君に貰ったこの愛も この手で触れた毎日も あんまりにも美しいから 涙が溢れてしまうよ これで終わりだねって 最後の言葉になるけど ありがとね コメント• 鏡音レン by 葵ゆりさん• The love I sent to you In the form of words every day When was it that I started thinking When did things change That I felt it had started getting harder to breathe? 」 明日の事なんてほら 關於明天的事情 看吧 今は考えないでよね 如今就暫時先別思考了吧 いつもと同じペースで歩く 一如往常地用相同步調走著 街に二人の影映す 街道映照出了兩人的影子 ならんで見た景色はほら 一同並肩所看見的景物 你看 いつまでも変わらないままで 永遠都如此一般不會改變 あの頃は子供だったねと 那時還是孩子呢 割り切るには 果斷地來說那 傷付きすぎたよね 的確太過傷人了呢 思い出の中に溺れる前に 在沉溺於回憶中前 この場所でさよなら 先向此處說聲「再見」吧 君に届けとこの愛を 每日藉由話語所 言葉にのせる毎日を 傳遞予你的這份「愛」 美しく思えないと 「從不認為其之美嗎? 」 いつかは消えてしまうの 總有一日會消逝而去 これで終わりだなんて 這就是所謂的「終結」 不思議な気持ちになるけど 胸口雖然產生了不可思議的心情 元気でね 但「也請你保重」 いつもと違うテンポで笑う 以和往常不同的節奏笑著 君は今何を考えているの? 「你現在在想些什麼呢? -- 名無しさん 2020-02-16 11:16:15• 終電はもうないよ これからどうしようかなんて 迷い込みたいな二人で 終点なんてないの 明日のことなんてほら 今は考えないでよね いつもと同じペースで歩く 街に二人の影映す 並んで見た景色はほら いつまでも変わらないままで あの頃は子供だったねと 割り切るには 傷付きすぎたよね 思い出の中に溺れる前に この場所でさよなら 君に届けとこの愛を 言葉にのせる毎日を 美しく思えないと いつかは消えてしまうの これで終わりだなんて 不思議な気持ちになるけど 元気でね いつもと違うテンポで笑う 君は今何を考えているの? わざとらしく萎れた空気 少し息が震える 今まで話したこと 全て覚えてはいないけれど ありがとうの言葉とごめんねと 上手く伝えられなかったから こんな結末を迎えたのなら 「ごめんね」 遅すぎたね 君に届けとこの愛を 言葉にのせる毎日を 息苦しく思えちゃうほど いつから変わってしまったの? これで終わりだなんて まだ信じられないけれど 元気でね 終電前のホーム 言葉が出てこないな ここからはもう一人で 出逢わなければなんて そんなの思っていないよ だから笑って、笑ってよね 君に届けとこの愛を 言葉にのせる毎日を 美しく思えないと いつかは消えてしまうの これで終わりだなんて 不思議な気持ちになるけど 元気でね 君に貰ったこの愛も この手で触れた毎日も あんまりにも美しいから 涙が溢れてしまうよ これで終わりだねって 最後の言葉になるけど ありがとね• - Translation source. 」 いつかは消えてしまうの 總有一日會消逝而去 これで終わりだなんて 這就是所謂的「終結」 不思議な気持ちになるけど 胸口雖然產生了不可思議的心情 元気でね 「也請你保重」 君に貰ったこの愛も 從你那裡所得到的這份愛還是 この手で触れた毎日も 這雙手所觸及到的每日都 あんまりにも美しいから 不時地會有美麗的一面 涙が溢れてしまうよ 眼淚快滿溢出來了唷 これで終わりだねって 說著「這就是所謂的結束」呢 最後の言葉になるけど 雖然成為你我之間的「最後話語」 ありがとね 「謝謝你」. Ayaseさんの夜に駆けるのあとに聴くとかなり切なく感じてしまう… -- 名無しさん 2020-03-01 00:25:32. 私にとっては ロンドンは 思い出がよみがえる場所だ。
ヴァイオレッタ 06. 私にとっては ロンドンはいつまでも覚えている場所だ。